Skip to main content

Logo technotrans

Werden Sie Teil unseres Übersetzungsteams

Warum wir Sie brauchen

Eine hohe Qualität ist eine Selbstverständlichkeit für uns. Als Übersetzungsdienstleister sind wir allerdings oft das letzte Glied in der Produktionskette, bevor ein Produkt ausgeliefert wird. Deshalb ist eine schnelle Reaktionszeit von großer Bedeutung. Wir suchen nach Übersetzern und Post-Editoren, mit denen wir uns diesen Herausforderungen stellen können.

Was uns an Ihnen gefällt

  • Sie sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache und haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium mit Schwerpunkt Übersetzen.

  • Sie sind kompetent in einem oder mehreren dieser Fachbereiche: Technische Dokumentation, Medizintechnik, Werbetexte, E-Learning, Rechts- und Wirtschaftstexte.

  • Recherchieren ist Ihr Ding und Sie sind sicher im Umgang mit CAT-Tools, wie z. B. Across, Trados Studio oder memoQ.

Eine Bewerbung, die überzeugt

Die gds Sprachenwelt bemüht sich um einen möglichst großen Pool an freiberuflichen Übersetzern in allen Sprachrichtungen und Fachgebieten.

Aber welche Kriterien & Qualifikationen müssen gute Übersetzer überhaupt erfüllen?

Dieses Webinar richtet sich an alle, die sich für den Bewerbungsprozess und die Auswahl unserer Lieferanten interessieren. Wir gehen auf den allgemeinen Bewerbungsprozess ein und zeigen, was eine gute Bewerbung und gute Übersetzer ausmachen.

»Die gds Sprachenwelt steht für Übersetzungen in beliebiger Sprache auf höchstem Qualitätsniveau. Für die Zukunft suchen wir Menschen, die in unserem Team Fortschritt gestalten. Menschen wie Sie!«

Michaela Gorisch | Geschäftsführerin

BITTE FÜLLEN SIE DAS FORMULAR VOLLSTÄNDIG AUS

Damit wir Ihre Anfrage möglichst schnell bearbeiten können, müssen die mit * gekennzeichneten Felder ausgefüllt werden.

PERSÖNLICHE INFORMATIONEN:


Nur bei Agentur

FACHLICHE INFORMATIONEN:


SPEZIALISIERUNGEN:


TECHNIK
GESUNDHEIT & MEDIZIN
RECHT & WIRTSCHAFT
WISSENSCHAFT & ERZIEHUNG
ENERGIE & UMWELT
MARKETING & LIFESTYLE
SOFTWARE

ARBEITSSPRACHEN:



Übernehmen Sie Korrekturen von Fremdübersetzungen?
Bieten Sie Übersetzungen inklusive Korrektur durch einen zweiten Übersetzer an?
Bieten Sie Post-Editing an?

PREISE FÜR SPRACHENPAARE:



LEBENSLAUF:


Hinweis:
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf dieser Website die Sprachform des generischen Maskulinums angewandt. Diese Form soll grundsätzlich geschlechtsunabhängig verstanden werden.